为什么我们不能做出自己的选择或自愿决定接受基督?

为什么我们不能做出自己的选择或自愿决定接受基督?

道德腐败

罗马书8:3-8(ESV)他以有罪的肉像和为罪而派出自己的儿子,谴责肉中的罪,4以便使我们遵守律法的公义要求。根据肉,但根据圣灵。 5因为那些按照肉体生活的人将思想放在肉体上,而那些按照圣灵生活的人将思想放在圣灵上。 6因为将思想放在肉体上就是死亡,但是将思想放在圣灵上就是生命与和平。 7因为肉体所定的心意与上帝为敌,因为它不服从上帝的律法。确实,它不能。 8那些有肉的人不能取悦上帝。

我们无法从对上帝的敌意中回应上帝的爱,救恩

为了审判罪恶,上帝必须谴责人类肉体中的罪恶。但是要这样做,就不会消灭人类,因为没有人能够依靠自己的力量来遵守上帝的义令。最终,上帝差遣了自己的儿子,并谴责了自己儿子耶稣基督的肉身或身体中的罪过!

现在,对于那些在不相信上帝儿子基督之前的人们,我们都按照肉体生活。在认识基督之前,我们所有人都是按照肉体生活的,这对我们人类的欲望意味着意义,与上帝无关。如果是这样,当我们生活或生活在没有肉体的人类欲望中时,v5表示我们将思想置于肉体或人类欲望上,而v6则表示将思想置于肉体上的后果是死亡。 V7我对上帝怀有敌意的肉体上所定下的思想,它不服从上帝,的确 不能。

这就是这里的关键词:肉体上的思想 不能 屈服于上帝。在那里,这说明了为什么人类自己不能屈服于上帝,因此永远无法接受基督为上帝和救世主,因为他/她的思想与上帝敌视!您会明白为什么您的自由意志永远不会带您接受基督!因为没有上帝,我们的思想就对上帝怀有敌意,而我们的思想就不会也确实不会服从上帝。

您可以忘记我们自己将永远服从上帝,因此接受基督进入我们的生活。我们可以做到这一点的观念现在已经消失了!根本不符合圣经!

但是有些人可能会争辩说,当我们被圣灵感动时,我们将服从上帝并接受基督!上帝感动的是上帝首先吸引我们归向基督,然后我们回应上帝在我们里面所做的事情。

好的,我想我们可以很清楚地看出,我们对罗马的敌对思想无法回应上帝的爱,救恩,正如罗马书8:6-7所明确阐明的那样。

现在我们有选择上帝,选择耶稣基督的自由意志吗?

当我们对主说“是”时,我就会接受您进入我的生活,并接受您作为我个人的主宰和救主,这就是我们的自由意志。我想说的是,在上帝感动我们的心或圣灵感动我们的心之后,选择耶稣是我们的意志力。就我们自己而言,我们不会也不会自己屈服于上帝,因为我们的思想在各方面都对上帝怀有敌意。

我们只有在上帝感动我们之后才选择上帝。耶稣在约翰福音6:44中说,除非派我来的父否则没有人可以来找我 吸引了 他,。最后一天,我会抚养他。如果天父没有吸引您,您将不会首先来到耶稣身边。你看到了吗?迈出第一步的是上帝,而不是你。现在,上帝只吸引那些由上帝预定的人。

以弗所书1:3我们的主耶稣基督的神和父是应当称颂的。..4即使 在世界建立之前,他在我们里面拣选了我们在他面前,我们也应该成为圣洁和无罪。在爱5中, 他的他预定我们收养为儿子 按照他的旨意,通过耶稣基督。

在世界建立之前,上帝选择了我们。

上帝注定我们要被收养。

了父的灵魂绘画 ,上帝选择 在世界建立之前!在创造世界之前!

上帝 注定 我们要被收养!

因此,您可以看到它是否有选择的自由意志 在之后, 上帝完成选择和预定。我们之所以做出回应,是因为上帝甚至在创造世界之前就以他的预定目标感动了我们。

阿们

Why we cannot make our own choice or freewill decision to accept Christ?

Why we cannot make our own choice or freewill decision to accept Christ? 

Morally Corrupt

Romans 8:3-8 (ESV) By sending his own Son in the likeness of sinful flesh and for sin, he condemned sin in the flesh, 4 in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit. 5 For those who live according to the flesh set their minds on the things of the flesh, but those who live according to the Spirit set their minds on the things of the Spirit. 6 For to set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. 7 For the mind that is set on the flesh is hostile to God, for it does not submit to God’s law; indeed, it cannot. 8 Those, who are in the flesh, cannot please God.

We cannot respond to God’s love, salvation, from our hostile mind towards God 

To judge sins, God must condemn sins in the flesh of mankind. But to do that, there will be no end of destruction of mankind, because, on their own strength, no man can measure up to the righteous decree of God. Eventually God sent his own Son, and condemned sins in the flesh or body of his own Son Jesus Christ!

Before knowing Christ, we all were living according to the flesh, meaning to our human desires, nothing to do with God. And if that’s so, as we lived or live in the fleshly human desires, devoid of God, v5 says that we would set our minds on the flesh or human desires, and v6 says that the consequence of setting our minds on the flesh is death! V7 The mind that is set on the flesh is hostile to God, and it does not submit to God, indeed cannot.

That’s the key words here: the minds that’s set on the flesh, cannot submit to God. This explains why humans on their own, cannot submit to God, and hence never be able to accept Christ as Lord and savior, because his/her mind is hostile to God! You can see why free will of yours can never bring you to accept Christ! Because without God, our minds are hostile to God, and our minds will not, and indeed cannot submit to God.

You can forget about on our own will ever can submit to God and therefore accept Christ into our lives. The notion that we can do that on our own free will is now swept away! Simply not biblical!

But some may argue that when we are moved by the Holy Spirit, we will submit to God and accept Christ! That moved by God, is God drawing us to Christ first, and then we respond to what God is doing in us. 

Okay, I think we can be clear that we cannot respond to God’s love, salvation, from our hostile mind towards God as clearly expounded above from Roman 8:6-7. 

Now do we have free will to choose God, to choose Jesus Christ? 

When we say yes Lord, “I receive you into my life, and accept you as my personal Lord and Savior,” is that from our free will? I would say it’s our will power to choose Jesus after God moved our heart, or the Holy Spirit moved our heart. On our own, we will not, and cannot submit to God on our own as our minds are hostile towards God as per the point apart.

We only choose God after God moved our hearts. Jesus says in John 6: 44 “No one can come to me unless the Father who sent me draws him. And I will raise him up on the last day.” If the Father doesn’t draw you, you won’t be coming to Jesus on the first place. Do you see that? It’s God who makes the first move, not you. Now, God only draws those who are pre-determined by God. 

Ephesians 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ…..4 even as he chose us in him before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before him. In love 5 he predestined us for adoption to himself as sons through Jesus Christ, according to the purpose of his will. 

God chose us BEFORE the foundation of the world.

God predestined us for adoption.

The drawing of souls by the Father is chosen by God before the foundation of the world! Before the world was created!

God predestined us for adoption! 

So you can see if its free will to choose after God has done the choosing and predestination. We are responding because God moved us in his predestination before the world was even created.

Amen.

Jantina berdasarkan Tradisi tidak ketinggalan zaman

Terdapat pandangan di luar sana bahawa sesiapa sahaja yang tidak melihat pandangan mengenai seksualiti progresif hari ini sudah ketinggalan zaman. Kami tidak boleh tidak setuju lagi.

Entah bagaimana trasngenderisme, homoseksual telah dianggap sebagai norma tanpa pertandingan, tetapi mereka telah mengubah pemahaman tradisional mengenai seksualiti, Graco Yahudi dan juga yang paling penting adalah pandangan Alkitab.

Banyak ibu bapa Kristian dengan anak-anak LBGT berjuang ketika mereka menghadapi keributan permintaan anak-anak mereka untuk mengalir dalam pandangan mereka mengenai seksualiti berdasarkan masyarakat baru hari ini. Ibu bapa harus berhadapan dengan pandangan seperti ini yang telah menembusi dunia akademik, kolej-kolej di mana ibu bapa menghantar anak-anak mereka. Malangnya pemikir progresif liberal telah mengambil terbalik pandangan dunia mengenai seksualiti, boleh dikatakan salah satu yang paling topik penting dan mendesakabad ke-21.

Untuk melihat atau mendengar anak-anak kuliah mereka mengatakan bahawa mereka menjadi transgenderisme, menjadi lelaki secara biologi, mengadu kerinduan mereka adalah menjadi wanita yang merasa seperti terperangkap dalam tubuh lelaki, atau sebaliknya, adalah asing dan tidak wajar, dan seseorang mesti mengemukakan soalannya, dari mana idea-idea ini berasal?

Seorang kanak-kanak yang membesar dalam keluarga normal, tidak akan pernah mengemukakan soalan adakah saya lelaki atau perempuan? Soalan-soalan ini membingungkan semua orang. Diakui, ada kes-kes, sebagai minoriti mutlak, di mana anak-anak membesar menyukai jantina yang sama. Suka terhadap jenis kelamin yang sama digambarkan sebagai tidak wajar dalam Roma 1 dalam Alkitab. Roma 1:27 (ESV) 27 “dan lelaki-lelaki itu juga melepaskan hubungan semula jadi dengan wanita dan terbiasa dengan hasrat satu sama lain, lelaki melakukan perbuatan tidak tahu malu dengan lelaki dan menerima hukuman setimpal atas kesalahan mereka.” Tetapi pandangan ini telah mempengaruhi banyak generasi milenium dan bahkan sampai tahap tertentu di gereja-gereja evangelis. Terdapat gereja-gereja yang pastinya merangkumi hubungan sesama jenis dan bahkan menyokong perkahwinan gay dan imam gay menyebabkan banyak kesakitan dan sakit kepala dan perpecahan gereja.

Kita sedang membicarakan tentang karya-karya liberal progresif yang merajalela untuk melabelkan sesuatu yang berbeza dari Alkitab. Bagi sesiapa sahaja untuk mengubah Roma 1 dalam konteks hubungan yang tidak wajar antara lelaki dan lelaki, wanita dan wanita, telah memasuki ayat-ayat Alkitab memutarbalikkan dan memutarbelitkan dengan cara yang paling terang-terangan.

Suara Kristian telah menjadi suara minoriti dan berdiri dalam hal ini, namun, jangan lupa bahawa kita tidak pernah memenangi pertempuran dengan ukuran kehadiran kita. Apa yang menang adalah jika Tuhan Yang Maha Kuasa bersama kita atau tidak? Lihatlah David dan Goliath, dari segi kehadiran, ukuran, menara Goliath di atas David, seorang pemuda remaja. Kita seperti seorang pemuda muda yang memerangi raksasa di negeri ini. Daud begitu yakin bahawa Tuhan bersamanya dan telah melatih tangannya untuk berperang ketika dia mengalahkan singa sebagai anak gembala dengan sendirinya, dia siap untuk berperang. Kemarahannya terhadap Tuhan dalam menghadapi penghinaan dan ejekan yang dilemparkan ke atas Israel oleh raksasa Filistin, Goliath terlalu banyak untuk ditanggung oleh Daud, kerana Goliat menghina bukan hanya Israel, tetapi juga Tuhan Israel. Yang menyentuh sesuatu, yang menyentuh kemuliaan kekudusan Tuhan. David berlari ke arah Goliath, dan melemparkan sling ke Goliath ketika raksasa setinggi 9 kaki itu juga berlari ke arah David. Batu sling itu keluar dari tangan Daud dan mendarat tepat di kuil dahi Goliat. Dan dia jatuh dan dipukul mati. Satu sling, satu batu, David membunuh musuh yang hebat. Kerana Tuhan ada bersamanya. Tuhan menolongnya.

Kita memerlukan pertolongan Tuhan untuk memerangi budaya, dan sebenarnya perang rohani ini. Di permukaannya adalah budaya, psikologi, fisiologi, tetapi jauh di dalamnya, ini sangat spiritual. Kita tidak harus diintimidasi oleh kekuatan budaya tetapi tetap kuat dalam angin Roh Kudus. Keluarlah Tuhan yang setia, dia berjuang untuk kita. Amin.

基于传统的性别并非过时

有一种观点认为,今天没有任何人参与渐进式性行为的观点已经过时了。我们不能不同意。

不知何故,跨性别者倾向,同性恋倾向已被视为无可争辩的规范,但它们改变了对性,犹太固瑞克以及最重要的圣经观点的传统理解。

如今,许多带着LBGT孩子的基督徒父母都在为他们的孩子的要求而感到苦恼,因为他们要求孩子们流露出对基于新社会的性观念的看法。父母必须应对这种已渗透到学术界的观点,即父母将孩子送入的大学。不幸的是,宽松的进步智囊团已经倾覆对性的世界观,对21的最重要和最紧迫的主题可以说是一个 世纪。

看到或听到他们的大学生说自己已经变性,成为生物学上的男性,抱怨自己的向往就是一个女人,感觉自己像被困在男性体内,反之亦然,是异国情调和不自然的,因此必须提出以下问题:这些想法从何而来?

一个在正常家庭中成长的孩子,永远不必问我是男孩还是女孩的问题?这些问题困扰着所有人。诚然,在绝对少数情况下,孩子长大后会喜欢同性。圣经中罗马书第1章将同性喜好描述为不自然的。罗马书1:27(ESV)27“男人同样放弃了与女人的自然关系,被彼此的热情所吞噬,男人与男人进行无耻的行为,并因其错误而应受惩罚。”但是这种观点已经在千禧一代中占据了上风,甚至在某种程度上在福音派教会中也得到了体现。有些教堂肯定拥有相同的性别关系,甚至认可同性恋婚姻和男祭司,造成了很多痛苦,头痛和教堂分裂。

我们正在谈论的是自由派进步主义者猖mind的思想扫荡工作,它们用不同于圣经的标签来标明事物。对于任何在男人与男人,女人与女人之间不自然的关系中改变罗马书1的人来说,圣经经文都以最公然的方式扭曲和扭曲。

基督徒的声音一直是少数派的声音,并且站在其中,但是,请不要忘记,我们永远不会在存在的规模上赢得任何战斗。如果万能的主神与我们同在,与否,赢在哪里?看看戴维(David)和歌利亚(Goliath),从身高,身高来看,歌利亚高耸在十几岁的年轻小伙子戴维(David)之上。我们就像一个十几岁的年轻小伙子,在土地上与一个巨人作战。戴维非常确定上帝与他同在,并训练了他的双手进行战争,因为他独自作为牧羊人击败了狮子,他已经准备好进行战争。面对非利士巨人歌利亚对以色列的侮辱和嘲弄,他对上帝的愤慨对大卫来说实在是太难受了,因为歌利亚不仅侮辱以色列,而且侮辱以色列的上帝。那感动了一些,感动了上帝圣洁的荣耀。大卫冲向巨人,向那位9英尺高的巨人冲向巨人,向巨人投掷了吊索。那块悬索石从大卫的手中伸出,正好落在了歌利亚的额头神殿上。他跌倒了,被打死了。大卫一吊带一石,杀死了一个强大的敌人。因为主与他同在。上帝帮助了他。

我们需要上帝的帮助才能与这种文化上的乃至精神上的战争作斗争。从表面上看,它是文化的,心理的,生理的,但深层次的,这是深深的精神上的。我们决不能被文化力量所吸引,而要在圣灵的风中坚强地站立。上帝是忠实的,他为我们而战。阿们

Gender based on Traditions is not out of date

There is a view out there that anyone not flowing into the view of the progressive sexuality today is out of date. We can’t disagree more.

Somehow the trend of trasngenderism, homosexuals has been taken as norm without contest, and they have challenged traditional understanding of sexuality, the Jewish Greco and also most importantly the Bible view.

Many Christian parents with LBGT children struggle as they face the uproar of their kids’ demand to flow in their views of sexuality based on the new society these days. Parents have to deal with this kind of view that has penetrated the academic world, the colleges that parents send their kids to. Unfortunately the liberal progressive think tank has taken captive the worldview on sexuality in the campuses and the media, arguably one of the most important and pressing topics of the 21st century.

To see or hear their college children saying they are into transgenderism, being a male biologically, complaining their desire is to be a woman feeling like trapped in a male body, or vice versa, is foreign and unnatural, and one must ask the question, where do these ideas come from?

A child growing up in a normal family, will never have to ask the question am I a boy or a girl? These questions puzzle everyone. Admittedly, there are cases, as an absolute minority, where kids grow up liking the same sex. The passionate acts between the same sex is described as unnatural in Romans 1 in the Bible. Romans 1:27 (ESV) 27 “and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in themselves the due penalty for their error.” But this view has taken hold of a lot of the millennial generation and even to a certain extent in the evangelical churches. There are churches that have definitely embraced same sex relationship and even endorsed gay marriage and gay priests causing much pain and headache and splitting of churches.

We are talking about the rampant mind sweeping works of the liberal progressive to label things differently from the Bible. For anyone to change Romans 1 in the context of unnatural relationship between man and man, woman and woman, has gone into bible verses twisting and distortion in the most blatant manner.

Christian voice has been a minority voice and stand in this, however, do not forget that we never win any battle with the size of our presence. What wins is if the Lord God Almighty is with us or not? Look at David and Goliath, in terms of presence, size, Goliath towers over David, a teenage young lad. We are like a teenage young lad fighting a giant in the land. David was so sure that God was with him and had trained his hands for war as he overpowered lions as a shepherd boy by himself, he is made ready to war. His indignation for God in the face of insults and mockery thrown at Israel by the Philistine giant Goliath is too much for David to bear, because Goliath insulted not only Israel, but the God of Israel. That touched something, that touched the glory of the holiness of God. David ran towards Goliath, and threw his sling shot at Goliath as that 9 foot tall giant was also running towards David. That sling stone went out of David’s hands and landed exactly at the temple of Goliath’s forehead. And he fell down and was struck dead. One sling, one stone, David killed a formidable enemy. Because the Lord was with him. God helped him.

We need God’s help to fight against this cultural, and in fact, spiritual warfare. On the surface it is cultural, psychological, physiological, but deep down, this is deeply spiritual. We must not be intimated by the forces of culture but stand strong in the winds of the Holy Spirit. Our God is faithful, he fights for us. Amen.

Berdoa melalui mazmur adalah perkara yang benar-benar mementingkan

Kami baru saja berdoa melalui mazmur 37 dengan sekelompok orang tua pagi ini, dan ini sangat menggembirakan dan merasa terhubung dengan Tuhan dengan orang-orang kudus, ketika kita semua bergiliran untuk berdoa. Sekiranya anda belum mencubanya dengan orang tersayang, keluarga, rakan, saudara dan saudari gereja, anda seharusnya. Pertama ada sesuatu tentang mendengar orang lain mengucapkan doa daripada hanya berdoa sendiri, atau semua orang berdoa dengan tenang. Kedua, ada dasar umum doa, bukan hanya permintaan doa, seperti di pasar.

Mazmur adalah buku terbaik untuk berdoa. Ada buku yang ditulis seperti “berdoa melalui Mazmur”, dan juga Tim Keller telah menulis sebuah buku tentang berdoa pada mazmur. Manfaatnya sangat besar. Sudah menjadi pengetahuan umum bahawa kita tidak cukup berdoa sebagai orang Kristian. Kami bercakap, kami Facebook, twitter dan Instagram, tetapi perbincangan dengan Tuhan dibiarkan di latar belakang. Tidak! Ia mesti betul-betul di bahagian depan dan tengah. Saya menghargai banyak gereja mempunyai doa dalam talian melalui zoom, atau google dll., Ada kekuatan luar biasa yang dilepaskan dari takhta Tuhan ketika kita mengaku siapa dia, mengakui dosa-dosa kita, terima kasih Tuhan atas kasih dan kesetiaan-Nya, dan mengemukakan permohonan kita . Solat juga mematangkan kita. Satu-satunya perkara yang kita kekurangan dalam komuniti Kristian. Mazmur menyatakan keagungan Tuhan, kasihnya yang teguh, kesetiaan, keadilannya, dan sangat baik untuk mengalihkan pandangan kita dari pergolakan sosial politik di negara dan kota kita dan fokus pada kebesaran Tuhan! Tidak mengatakan bahawa kita harus membaca media khas, berita, dan lain-lain, dan berhubung dengan rakan-rakan kita dan lain-lain, memusingkan idea dan pemikiran, tetapi mesti ada keutamaan solat. Banyak yang ditangguhkan dalam solat kerana kita merasakannya kering dan membosankan, dan kadang-kadang saya merasakannya juga. Itulah sebabnya saya merasa Tuhan telah memberikan sebagai kitab Mazmur dari beberapa laungan pertolongan yang paling luar biasa, meratap, menangis, dan memuliakan Tuhan dan meraikan kuasa, kebenaran, kesetiaan, keadilan Tuhan. Semua sekali!

Adakah kita mahukan keadilan di Amerika sekarang? Kami bercakap mengenai perkauman sistemik selama 2 bulan terakhir atau lebih dengan cara yang lebih sengit setelah kegagalan George Floyd, dan negara ini tenggelam dengan perjuangan seperti itu. Teologi Gereja dipenuhi dengan teologi pembebasan, pengakuan, pendamaian kaum dan pemulihan. Tunjuk perasaan memenuhi jalan-jalan, dan kita masih dalam proses keluar dari Covid. Apa tempat yang lebih baik untuk mencari keadilan dan berdoa dengannya? Mazmur! Bukan hanya itu, seluruh identiti kita, keberadaan kita, jiwa kita semua terhubung dan dipaparkan dalam Mazmur dengan Tuhan. Putus hubungan dengan Tuhan adalah perkara utama dan satu-satunya yang menyebabkan begitu banyak gangguan dan rungutan. Mulai dari perkauman, kemunduran, seksualiti, dan senarai terus berjalan.

Amerika memerlukan kebangkitan semula, pencurahan Roh Kudus di negeri ini. Ya Tuhan, kami lapar. Tuangkan Roh-Mu ke atas kami. Amin.

通过诗篇祈祷是一件很有趣的事

今天早晨,我们刚刚与一群父母一起通过了《诗篇》 37篇,祈祷如此振奋人心,使我们感到与圣徒与上帝联系在一起,因为我们都轮流祈祷。如果您没有与亲人,家人,朋友,教堂的兄弟姐妹们一起尝试过,那应该。首先,有些事情是要听到别人说的祷告,而不仅仅是自己祷告,否则每个人都会安静地祷告。其次,有一个共同的祈祷基础,而不是像在市场中那样仅是祈祷请求。

诗篇是祈祷的最好的书。有诸如“通过诗篇祈祷”之类的书,也有蒂姆·凯勒(Tim Keller)写过关于在诗篇上祈祷的书。好处是巨大的。众所周知,我们作为基督徒的祷告不够。我们聊天,我们使用Facebook,Twitter和Instagram,但与上帝的聊天却留在后台。没有!它应该在正面和中央。我确实感谢许多教堂通过zoom或google等在线祈祷,在我们承认他是谁,承认我们的罪过,感谢神对他的爱和忠诚并提交我们的恳求之时,神的宝座释放了巨大的力量。祷告也使我们成熟。这是我们基督徒社区中非常缺乏的一件事。诗篇宣告了上帝的威严,他坚定的爱心,他的忠诚,他的正义,将我们的视线从我们国家和城市的政治社会动荡中转移出来,并专注于上帝的伟大,真是太好了!并不是说我们应该阅读特殊的媒体,新闻等,并与我们的朋友等保持联系,交流思想和思想,但是必须优先考虑祈祷。许多人因祈祷感到无聊而枯燥无味,所以有时我也感到如此。这就是为什么我觉得上帝已将一些最杰出的帮助,哀叹,哭泣和高举上帝,并颂扬上帝的大能,公义,忠实,正义的呼喊作为诗篇。全都!

我们现在要在美国伸张正义吗?在乔治·弗洛伊德惨案发生后的最近两个月或更长时间里,我们一直在谈论系统性种族主义,整个国家被这场斗争淹没了。教会神学充满了解放,坦白,种族和解与赔偿的神学。抗议活动四处弥漫,最重要的是,我们仍在走出Covid的过程。有什么更好的地方寻求正义并通过正义祈祷?诗篇!不仅如此,我们的整个身份,我们的存在,我们的灵魂全都与上帝联系在一起,并在诗篇中表现出来。与上帝的脱节是造成如此多的混乱和不满的主要和唯一的原因。除了种族主义,卑鄙的性行为,性行为之外,这份清单还在继续。

美国需要复兴,这片土地上需要大量的圣灵。噢,上帝,我们饿了。将你的精神倾倒在我们身上。阿们

Praying through psalms is a real edifying thing

We just prayed through psalm 37 with a group of parents this morning, and it’s so uplifting and feel connected with God with the saints, as we all took turn to pray. If you haven’t tried it with your loved ones, family, friends, church brothers and sisters, you should. First there is something about hearing someone else verbalizing prayer than just praying on your own, or everyone  prays quietly. Second, there is a common basis of prayer, instead of just prayer requests, like in a market.

Psalms is the best book to pray. There are books written like “praying through Psalms”, and also Tim Keller has written a book on praying on psalms. The benefit is enormous. It’s common knowledge that we don’t pray enough as Christians. We talk, we Facebook, twitter and Instagram’s, but talk to God is left in the background. No! It should be right in the front and center. I do appreciate many churches have online prayer through zooms, or google etc., there is a tremendous power released from the throne of God as we confess who he is, confess our sins, thank God for his love and faithfulness, and submit our supplications. Prayers mature us too. It’s the one thing we lack so much in the Christian community. Psalms declare the majesty of God, his steadfast love, his faithfulness, his justice, and it’s really good to take our eyes off from the political social turmoil of our country and city and focus on the greatness of God! Not saying we should not read special media, news, etc., and connect with our friends etc., twitting ideas and thoughts, but there must be a priority of prayers. Many are put off in prayers because we find it dry and boring, and sometimes I feel it too. That’s why I feel God has given as the book of Psalms of some of the most outstanding cries of help, lamenting, crying, and exalting God and celebrating God’s power, righteousness, faithfulness, justice. All in!

Do we want justice in America now? We been talking about systemic racism for the last 2 months or more in a more intense way after the George Floyd fiasco, and the nation is drowned with such struggle. Churches theology is filled with theology of liberation, confession, racial reconciliation and reparations. Protests fill the streets, on top of that we are still in the process of getting out of Covid. What better place to look for justice and pray through it? Psalms! Not just that, our entire identity, our being, our souls are all connected and displayed in Psalms with God. The disconnection with God is the primary thing that causes so much disruption and grievances. Ranging from racism, backsliding, sexuality, and the list goes on.

America needs a revival, an outpouring of the Holy Spirit in this land. Oh Lord, we are hungry. Pour forth your Spirit upon us as we read, meditate, and pray through your book Psalms.

Kita berada di padang pasir rohani seperti Israel dalam perjalanan mereka ke padang pasir menuju ke tanah yang dijanjikan

Oleh Albert Ngu       New York     14 Julai 2020

Ibrani 3:14 Kerana kita telah datang untuk ikut serta dalam Kristus, jika memang kita memegang kepercayaan diri kita yang asli hingga akhir. 15 Seperti dikatakan, “Hari ini, jika kamu mendengar suaranya, jangan mengeraskan hatimu seperti dalam pemberontakan.” 16 Sebab siapakah mereka yang mendengar dan memberontak? Bukankah semua orang yang meninggalkan Mesir dipimpin oleh Musa? 17 Dan dengan siapa dia diprovokasi selama empat puluh tahun? Bukankah dengan orang-orang yang berdosa, yang mayatnya jatuh di padang belantara? 18 Dan kepada siapa dia bersumpah bahawa mereka tidak akan memasuki istirahatnya, melainkan kepada mereka yang tidak taat? 19 Oleh itu, kita melihat bahawa mereka tidak dapat masuk kerana tidak percaya.

Ini sangat mustahak! Sekiranya kita mendengar suara Tuhan hari ini, jangan mengeraskan hati kamu seperti dalam pemberontakan. Orang Ibrani ingin kita memahami bahawa sebagai orang yang percaya kepada Yesus, kita mempunyai pengalaman yang sebenarnya untuk melepaskan diri dari rasa bersalah dan kuasa dosa.

Bukan hanya itu, orang Ibrani juga membandingkan kita dengan keluarnya Israel dari Mesir, bahawa banyak dari mereka mengeraskan hati mereka dan jatuh di sepanjang jalan di padang pasir! Itulah orang-orang yang tidak taat! Dipercayai Tuhan selama empat puluh tahun! Yang mendengar Musa dan memberontak terhadap Tuhan dan Musa. Mereka tidak dapat memasuki rehat Tuhan. Sekarang Ibrani membandingkan bahawa dengan kita hari ini, orang-orang yang percaya kepada Kristus, dengan cara yang sama, kita juga keluar dari ‘Mesir’ rohani kita dari kegelapan perbudakan dengan kerajaan kegelapan dengan Kerajaan cahaya di dalam Anak Tuhan. Tetapi kita belum ada! Kami dalam perjalanan, seperti Israel dalam perjalanan, di padang gurun, padang pasir.

Sama seperti Israel walaupun dibebaskan dari perbudakan dari Mesir, belum berada di tanah yang dijanjikan tetapi masih di padang belantara, demikian juga gereja belum masuk ke tempat istirahat Tuhan, sebagaimana yang disebutnya. Orang-orang yang beriman masih tidak memiliki ketenangan Tuhan yang terakhir dalam bentuk yang sempurna dan sempurna. Kita belum mencapai pengalaman keselamatan yang tidak terancam dan tidak tertandingi.[1]

Dan dalam perjalanan, menunaikan haji, kita terkena segala macam kesulitan dan kesulitan, dan semua kesulitan itu cenderung menuju godaan utama, godaan untuk menyerah, meninggalkan pengakuan kita, bukan untuk ‘berpegang teguh’. [2] Ibrani 4:11 Oleh itu, marilah kita berusaha untuk memasuki waktu istirahat itu, agar tidak ada yang jatuh dengan ketidaktaatan yang sama. Sekali lagi, Ibrani 3: 12 Berhati-hatilah, saudara-saudara, jangan sampai di antara kamu ada hati yang jahat dan tidak percaya, yang menyebabkan kamu jatuh dari Tuhan yang hidup. Dan beritahu kami bahawa kita harus saling memberi semangat setiap hari.

Surat ini ditulis 2000 tahun yang lalu sebagai desakan kepada gereja awal, dan kita hari ini, dalamke-21abad Amerika dan dunia. Sama seperti di1st duniaabad Mediterranean apabila surat ini pertama kali ditulis, adalah seperti padang gurun Sinai. Ia adalah padang gurun, gurun di lanskap rohani dunia masa kini.

Ketika mereka berjalan-jalan di padang pasir menghadap keajaiban dan membayangkan perkara-perkara di tengah hari, kita juga menghadapi media massa dan budaya kita hari ini yang menghadapi kita. [3] Penipuan bahawa apa yang diajarkan oleh Alkitab tidak semestinya benar, sebagai yang paling kuat. Budaya mengajarkan bahawa kebenaran adalah apa yang saya anggap sekarang ini. Ia ada di sini hari ini dan pergi esok. Kita hidup di zaman ketika perintah-perintah Tuhan digantikan oleh moral baru dari pembuatan manusia, berdasarkan dorongan semula jadi kita untuk mengasihi. [4] Dengan kata lain, kita menamakan semula firman Tuhan, mentakrifkan semula kebenaran sesuai dengan keinginan dan pilihan manusia kita.

Kita terlalu mudah lupa akan kenyataan bahawa setiap pemberian dari Tuhan mempunyai dua sisi dan anda tidak dapat memisahkannya. Setiap pemberian melibatkan tugas, tanggungjawab.[5] Tetapi kita terlalu suka hadiah itu, dan mengabaikan tanggungjawab, yang akhirnya disebut bermain Kristian. Dan kita melupakan kenyataan bahawa pertumbuhan sejati sebagai orang yang percaya kepada Yesus Kristus adalah sesuatu yang hanya datang melalui perjuangan.[6] Ini sangat penting untuk dipahami dan diterapkan dalam kehidupan kita, jadi kita tidak akan mudah putus asa ketika Tuhan tidak menjawab doa kita, atau menghadapi kesulitan yang sukar, tetapi kita akan terus menerus dalam Kristus. Sebab yang dapat kita lakukan ialah kita menyedari tanggungjawab yang diberikan dengan berkat Tuhan. Jika tidak, kita tidak akan dewasa dan dewasa. Itulah yang disebut oleh Gaffin sebagai pertumbuhan tulen melalui perjuangan kita. Dalam peribahasa Cina, sesiapa yang tidak pernah berjuang dalam hidupnya seperti bunga kecil di rumah hijau atau ruang yang dipanaskan. Tidak pernah menghadapi salji, ribut kehidupan yang keras. Oleh itu, ketika mereka datang, ribut, kesulitan, kita akan terus maju, dan berjuang dan mula berkembang.

Pertumbuhan yang tulen hanya muncul ketika kita membuka diri dan mengakui realiti padang pasir yang diingatkan oleh Ibrani dalam teks tersebut.


[1] Richard B Gaffin, Jr.,  Christ, Imam Besar Kita di Syurga NWTS 1/3 (Dis 1986) 17-27

[2] Ibid

[3] Ibid

[4] Ibid

[5] Ibid

[6] Ibid

我们正处在像以色列一样的属灵沙漠中,他们在沙漠中流向应许之地

阿尔伯特·伍(Albert Ngu)       纽约     2020年7月14日

希伯来书3:14因为如果我们确实坚守最初的信心,那么我们就要与基督分享。 15俗话说:“今天,如果听到他的声音,就不要像叛乱中那样使自己的心变硬。” 16那些听见却反叛的人是谁呢?难道不是所有由摩西率领的离开埃及的人吗? 17他与谁激怒了四十年呢?难道不是那些犯了罪,尸体跌落在旷野的人吗? 18他又向谁发誓,他们不会进入他的安息,而是向那些不听话的人? 19因此,我们看到他们因为不信而无法进入。

这真的很重要!如果今天我们听到上帝的声音,请不要像叛乱中那样使你的心变硬。希伯来人想让我们最明白的是,作为耶稣的信徒,我们有过释放罪恶感和罪恶能力的真实经验。

不仅如此,希伯来人还把我们比作以色列人从埃及逃亡,他们中的许多人变得坚强,跌倒在沙漠中!那些是不听话的人!激怒上帝四十年了!谁听过摩西并反抗上帝和摩西。他们无法进入上帝的安息。现在希伯来人将今天的基督信徒与我们相比,以同样的方式,我们也脱离了属灵的“埃及”,即黑暗之国与黑暗之国的束缚与上帝之子中的光之国的束缚。但是我们还没有!就像以色列在路上一样,我们在路上,在旷野,沙漠中。

就像以色列虽然从埃及被奴役释放出来一样,它还没有在应许之地,但仍在旷野,所以教会尚未进入上帝所说的安息日。信徒们仍不拥有上帝完整和完美形式的最后安息。我们尚未获得从未受到威胁和不受挑战的救赎经验。[1]

在我们的朝圣之旅中,我们面临各种各样的困难和困难,而所有这些困难都趋向于最终的诱惑,就是放弃,不承认自己而不是“坚守”的诱惑。 [2] 希伯来书4:11因此,让我们努力进入那种安息,这样就不会有人因同样的抗命而堕落。希伯来书3:12再一次,兄弟们,要当心,免得你们中有邪恶,不信的心,带领你们从永生的上帝那里堕落。告诉我们,我们每天都要互相鼓励。

这封信是写在2000多年前的嘱托初期教会,和我们今天,在21的 世纪美国和世界。正如1世纪 地中海世界第一次写这封信的时候,它就像西奈沙漠。在当今世界的精神景观中,它是旷野,荒原。

正如他们面对着海市ages楼的人在沙漠中奔波,幻想着事物一样,我们今天也面对着面对我们的大众媒体和我们的文化。 [3] 作为最有力的真理,对圣经所教导的东西的欺骗不一定是真理。文化教导说,真理是我目前认为的真理。今天在这里,明天消失了。我们生活在一个时代,即基于我们对爱的自然冲动,上帝的诫命被人类创造的新道德所取代。 [4] 换句话说,我们重新标记了上帝的话语,重新定义了人类喜欢和选择的真理。

我们太容易忽略了这样一个事实,那就是每一个来自上帝的礼物都有两个方面,而你不能将它们分开。每一份礼物都包含一种责任,一种责任。[5] 但是我们常常喜欢这份礼物,而忽略了责任,最终导致了所谓的基督教活动。而我们却忽略了这样一个事实,即真正信奉耶稣基督的人的成长只能靠斗争来实现。[6] 这对于理解和运用到我们的生活中非常重要,因此,当上帝不回答我们的祷告或面对艰难的困难时,我们永远不会如此轻易地灰心丧气,但我们会继续向基督施压。我们之所以能够做到这一点,是因为我们认识到上帝的祝福带来的责任。否则,我们将永远无法成长。这就是加芬所说的通过我们的奋斗实现的真正增长。用汉语谚语来说,任何从未在生活中挣扎的人都像是温室或加热空间中的一朵小花。从来没有面对过雪,生命的暴风雨。因此,当它们来临时,风暴,困难时,我们将继续前进,并奋斗并开始成长。

真正的增长只有在我们开放并承认希伯来书中提醒我们的沙漠现实时才出现。


[1] 小理查德·B·  我们的天上大祭司 加芬(Nick TS)西北地区1/3(1986年12月)17-27

[2] 同上

[3] 同上

[4] 同上

[5] 同上

[6] 同上